-
1 überlassen
überlassen v RECHT abandon, give up, leave, relinquish* * *v < Recht> abandon, give up, leave, relinquish* * *überlassen
to let have, (abtreten) to yield, to cede, to assign, to remit, to relinquish, (anvertrauen) to commit, to entrust, (übergeben) to abandon, to give up to, (übertragen) to transfer, (unberechtigt) to disclose;
• entgeltlich überlassen to sell for value (a consideration);
• jds. Ermessen überlassen to leave to s. one’s discretion;
• formell überlassen to grant;
• gegen Kasse überlassen to sell for cash;
• Land zum allgemeinen Gebrauch überlassen to dedicate land for public use;
• Schiff der Versicherungsgesellschaft (den Versicherern) überlassen to abandon a ship covered by a policy to the underwriters (a property to the insurer);
• Tratte der Bank zum Einzug überlassen to hand over a draft to a bank for collection. -
2 überlassen
überlassen I vt разг. оставля́ть (про запа́с), приберега́тьüberlassen II vt уступа́ть, отдава́ть, продава́ть; er überläßt mir die Ware für zehn Mark он уступа́ет мне това́р за де́сять ма́рокüberlassen II vt оставля́ть, предоставля́тьsich (D) selbst überlassen sein быть предоста́вленным самому́ себе́j-n seinem Schicksal überlassen бро́сить кого́-л. на произво́л судьбы́überlassen II vt передава́ть, доверя́тьj-m die Entscheidung überlassen предоста́вить реша́ть кому́-л., подчиня́ться чьему́-л. реше́ниюüberlassen III : sich überlassen (D) предава́ться (напр., размышле́ниям) -
3 überlassen
überlassen, permittere (jmdm. etwas zu freier Verfügung überlassen). – committere (zur Bewahrung, Beschützung, Obhut jmdm. im Vertrauen auf seine Rechtlichkeit übergeben). – credere (anvertrauen). – concedere alci alqd. cedere alci alqā re (abtreten, s. d.). – delegare (jmdm. etwas übertragen, dessen Besorgung man eig. selbst übernehmen sollte, z.B. alci laborem: u. liberos ancillis). – condonare alci alqd (jmdm. etwas als Geschenk oder als Eigentum überlassen). – eine Stadt den Soldaten (zur Plünderung) üb., concedere oppidum militibus ad diripiendum; relinquere urbem direptioni: jmdm. etw. käuflich üb., s. verkaufen: jmdm. die ganze Sache üb., totam rem ad alqm reicere; omnem rem alcis arbitrio permittere: doch das überlasse ich dir, sed tu id videbis. – sich einer Sache überlassen, se dare alci rei (sich hingeben); alci rei indulgere (ihr nachhängen; beide z.B. dolori, aegritudini). – sich selbst überlassen sein, sui iuris esse; ad suum arbitrium vivere.
-
4 überlassen
überlassen*irr vt1) ( abgeben)jdm etw \überlassen birine bir şey vermek2) ( anheimstellen)es ist dir \überlassen, das zu entscheiden buna karar vermek sana kaldı;überlass das bitte mir! lütfen bunu bana bırak!3) ( anvertrauen)jdm etw \überlassen birine bir şey bırakmak; -
5 überlassen
überlassen v/t <unreg, o -ge-, h>: jemandem etwas überlassen bş-i b-ne bırakmak/terketmek;jemanden sich selbst (seinem Schicksal) überlassen b-ni kendi başına (kaderiyle başbaşa) bırakmak -
6 überlassen
überlassen v hand over; deliver; cede; abandon; surrender -
7 überlassen
-
8 überlassen
v/t (unreg., untr., hat): jemandem etw. überlassen let s.o. have s.th., leave s.th. to s.o.; (anheimstellen) leave s.th. to s.o.; jemandem ein Kind / Tier überlassen (in Obhut geben) leave a child / animal in s.o.’s care; etw. dem Schicksal / Zufall etc. überlassen leave s.th. to fate / chance etc.; es jemandem / dem Zufall etc. überlassen zu (+ Inf.) leave it to s.o. / to chance etc. to (+ Inf.) jemanden sich selbst überlassen leave s.o. to fend for himself ( oder herself); jemanden seinem Schicksal überlassen leave s.o. to his ( oder her) fate; sich selbst überlassen sein be left to one’s own devices; überlassen Sie das mir leave that to me; das überlasse ich dir that’s up to you, I’ll leave that to you; es bleibt ihm überlassen, was er tun will it’s up to him what he wants to do; sich einem Gefühl etc. überlassen give o.s. over ( oder abandon o.s.) to a feeling etc.* * *to give; to forsake; to leave; to let; to abandon* * *über|lạs|sen [yːbɐ'lasn] ptp überla\#ssenvt insep irreg1)(= haben lassen, abgeben)
jdm etw überlassen — to let sb have sth2)(= anheimstellen)
es jdm überlassen, etw zu tun — to leave it (up) to sb to do sthes bleibt Ihnen überlassen, zu... — it's up to you to...
jdm die Initiative/Wahl überlassen — to leave the initiative/choice (up) to sb
3)(= in Obhut geben)
jdm etw überlassen — to leave sth with sb or in sb's care, to entrust sth to sb's careselbst überlassen sein — to be left to one's own devices, to be left to oneself
selbst überlassen — to leave sb to his/her own devices
4)(= preisgeben)
sich seinem Schmerz/seinen Gedanken/Gefühlen überlassen — to abandon oneself to one's pain/thoughts/feelingsjdn seinem Kummer überlassen — to offer sb no comfort in his/her grief
* * *(to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) leave* * *über·las·sen *[y:bɐˈlasn̩]▪ jdm etw \überlassen to let sb have sthjdm das Haus \überlassen to leave one's house in sb's hands2. (verkaufen)3. (lassen)▪ jdm etw \überlassen to leave sth to sbich überlasse dir die Wahl it's your choice▪ es jdm \überlassen, etw zu tun to leave it [up] to sb to do sthjdm \überlassen sein [o bleiben] to be up to sbdas/solche Dinge müssen Sie schon mir \überlassen you must leave that/these things to me4. (preisgeben)▪ jdn jdm/etw \überlassen to leave sb to sb/to abandon [or leave] sb to sth* * *Iunregelmäßiges transitives Verb (ugs.)II 1.unregelmäßiges transitives Verb1) (geben)2)sich (Dat.) selbst überlassen sein — be left to one's own devices
3)etwas jemandem überlassen — (etwas jemanden entscheiden/tun lassen) leave something to somebody
das bleibt [ganz] dir überlassen — that's [entirely] up to you
2.überlass das bitte mir — let that be my concern; let me worry about that
sich der Leidenschaft/den Träumen usw. überlassen — abandon oneself to one's passions/dreams etc
* * *überlassen v/t (irr, untrennb, hat):jemandem etwas über let sb have sth, leave sth to sb; (anheimstellen) leave sth to sb;jemandem ein Kind/Tier über (in Obhut geben) leave a child/animal in sb’s care;etwas dem Schicksal/Zufall etcüber leave sth to fate/chance etc;es jemandem/dem Zufall etcjemanden sich selbst über leave sb to fend for himself ( oder herself);jemanden seinem Schicksal über leave sb to his ( oder her) fate;sich selbst über sein be left to one’s own devices;über Sie das mir leave that to me;das überlasse ich dir that’s up to you, I’ll leave that to you;es bleibt ihm über, was er tun will it’s up to him what he wants to do;* * *Iunregelmäßiges transitives Verb (ugs.)II 1.unregelmäßiges transitives Verb1) (geben)2)sich (Dat.) selbst überlassen sein — be left to one's own devices
3)etwas jemandem überlassen — (etwas jemanden entscheiden/tun lassen) leave something to somebody
das bleibt [ganz] dir überlassen — that's [entirely] up to you
2.überlass das bitte mir — let that be my concern; let me worry about that
sich der Leidenschaft/den Träumen usw. überlassen — abandon oneself to one's passions/dreams etc
* * *v.to cede v.to leave v.(§ p.,p.p.: left) -
9 überlassen
1) jdm. etw. zur Verfügung lassen уступа́ть /-ступи́ть кому́-н. что-н. etw. als Pfand [zur Erinnerung] überlassen оставля́ть /-ста́вить что-н. в зало́г <в ка́честве зало́га> [на па́мять] | überlassen усту́пка2) jdm. etw. anheimstellen предоставля́ть /-ста́вить кому́-н. что-н. jdm. die Entscheidung über etw. überlassen предоставля́ть /- кому́-н. реша́ть реши́ть что-н. etw. jds. Ermessen < Gutdünken> überlassen предоставля́ть /- что-н. на чьё-н. усмотре́ние. jdm. etw. zur vollen [freien] Verfügung überlassen предоставля́ть /- кому́-н. что-н. в по́лное распоряже́ние [свобо́дно распоряжа́ться распоряди́ться чем-н.]. jdm. es selbst überlassen, die Frage zu lösen предоставля́ть /- кому́-н. самому́ реша́ть /- вопро́с3) jdm. jdn. anvertrauen отдава́ть /-да́ть <доверя́ть/-ве́рить> кому́-н. кого́-н. das Kind oft der Großmutter überlassen ча́сто отдава́ть ребёнка ба́бушке, ча́сто оставля́ть ребёнка с ба́бушкой. jdn. sich selbst überlassen предоставля́ть /-ста́вить кого́-н. самому́ себе́. sich selbst überlassen sein быть предоста́вленным самому́ себе́4) sich einer Sache überlassen seinem Empfinden, seiner Laune, seinem Schmerz отдава́ться /-да́ться <предава́ться/-да́ться> чему́-н.5) in festen Verbindungen jdn. dem Elend [einer Gefahr] überlassen оставля́ть /-ста́вить кого́-н. в беде́ [в опа́сности]. etw. dem Selbstlauf überlassen пуска́ть пусти́ть что-н. на самотёк. jdn. dem Verderben überlassen оставля́ть /- кого́-н. погиба́ть. jdn. der Willkür des Schicksals < dem Schicksal> überlassen оставля́ть /- <броса́ть/бро́сить > кого́-н. на произво́л судьбы́ -
10 überlassen
yːbər'lasənv irr1) dejar2) ( verkaufen) vender a3) ( anvertrauen) confiar a2 dig (anheim stellen) es ist dir überlassen, das zu entscheiden es cosa tuya decidirlo; überlass das bitte mir! ¡déjamelo a mí!3 dig (anvertrauen) jemandem etwas überlassen confiarle algo a alguien; jemanden sich Dativ selbst überlassen abandonar a alguien1. [Dinge, Entscheidung]das bleibt Ihnen überlassen! ¡allá usted!2. [allein lassen]————————sich überlassen reflexives Verb -
11 überlassen
über·las·sen * [y:bɐʼlasn̩]vt1) ( zur Verfügung stellen)jdm etw \überlassen to let sb have sth;jdm das Haus \überlassen to leave one's house in sb's hands2) ( verkaufen)jdm etw [für etw] \überlassen to let sb have sth [for sth], to sell sth to sb [for sth]3) ( lassen)jdm etw \überlassen to leave sth to sb;ich überlasse dir die Wahl it's your choice;es jdm \überlassen, etw zu tun to leave it [up] to sb to do sth;das/solche Dinge müssen Sie schon mir \überlassen you must leave that/these things to me4) ( preisgeben) -
12 überlassen
I.überlássen unr.V. hb tr.V. 1. оставям, предоставям (някому нещо); 2. поверявам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); sich überlassen предавам се, отдавам се (etw. (Dat) на нещо); jmdm. das Auto leihweise überlassen заемам някому колата си, отстъпвам някому колата си на заем; das Kind den Großeltern überlassen поверявам детето на грижите на бабата и дядото; etw. (Akk) dem Zufall überlassen оставям нещо на случайността; überlassen Sie das mir оставете това на мене; sich seinem Schmerz überlassen оставям се на болката си.II.ǘber|lassen unr.V. hb tr.V. umg оставям нещо неизползвано. -
13 überlassen
überlassen överlämna, överlåta;sich selbst überlassen sein få klara sig själv;etwas dem Zufall überlassen lämna ngt åt slumpen;das bleibt ihm überlassen det är hans sak;die Entscheidung bleibt Ihnen überlassen det överlåter jag åt Er att avgöra -
14 überlassen
yːbər'lasənv irr1) ( verkaufen) laisser, céder2) ( verlassen) abandonner3) ( anvertrauen) s'en remettre à, faire confiance àüberlassenüberlạssen * [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'lasən]2 (lassen) Beispiel: jemandem die Entscheidung/Initiative überlassen laisser quelqu'un décider/prendre l'initiative -
15 überlassen
über'lassen ( irr; -) ( geben) użyczać <- czyć>; ( verkaufen) odstępować <- stąpić>, odsprzed(aw)ać;jemandem überlassen, es jemandem überlassen, zu (+ inf) pozostawi(a)ć k-u (A);überlass das mir! zostaw to, ja to załatwię!;das überlasse ich dir zrób, załatw usw to według własnego uznania;etwas, jemanden seinem Schicksal überlassen pozostawi(a)ć własnemu losowi (A) -
16 überlassen
überlassen * [y:bɐ'lasən]vt irr1) ( zur Verfügung stellen)jdm etw \überlassen oddać komuś coś do dyspozycji2) ( lassen)jdm die Entscheidung \überlassen pozostawić decyzję w czyjejś gestiijdm die Initiative \überlassen zostawić komuś inicjatywę -
17 überlassen
überlassen1————————überlassen21 overlaten (aan) ⇒ afstaan (aan); ter beschikking stellen♦voorbeelden:sich selbst überlassen sein • aan zichzelf overgelaten zijnjemandem etwas billig überlassen • iemand iets goedkoop verkopen, laten -
18 überlassen
I * vt разг.оставлять (про запас), приберегатьII 1. * vt2) оставлять, предоставлятьj-n seinem Schicksal überlassen — бросить кого-л. на произвол судьбы3) передавать, доверятьj-m die Entscheidung überlassen — предоставить решать кому-л., подчиняться чьему-л. решению2. * D (sich)предаваться (напр., размышлениям) -
19 überlassen
ǘberlassen* I vt сев.-нем., берл. разг.оставля́ть, приберега́тьüberlássen* II vt1. уступи́ть, отда́ть, прода́ть2. предоставля́тьer hat es mir überlassen zu entsché iden — он предоста́вил реше́ние мне
3. передава́ть, доверя́ть (работу, больного и т. п.) -
20 überlassen
- {to cede} nhượng, nhường lại - {to commit} giao, gửi, giao phó, uỷ nhiệm, uỷ thác, bỏ tù, giam giữ, tống giam, chuyển cho tiểu ban xét, hứa, cam kết, làm hại đến, làm liên luỵ, dính vào, đưa đi đánh - {to leave (left,left) để lại, bỏ lại, bỏ quên, di tặng, để, để mặc, để tuỳ, bỏ đi, rời đi, lên đường đi, bỏ, thôi, ngừng, nghỉ - {to resign} ký tên lại[ri'zain], từ chức, xin thôi, trao, nhường, từ bỏ - {to yield} sản xuất, sản ra, mang lại, sinh lợi, chịu thua, chịu nhường, chuyển giao, đầu hàng, quy phục, hàng phục, khuất phục, chịu lép, cong, oằn = mir selbst überlassen {left on my own}+ = jemandem etwas überlassen {to let someone have something}+ = sie waren sich selbst überlassen {they were left to themselves}+
См. также в других словарях:
Überlassen — Überlassen, verb. irreg. act. S. Lassen. 1. Ǘberlassen, ich lasse über, übergelassen, über zu lassen. (1) Für übrig lassen, eine im Hochdeutschen in der edlen Schreibart veraltete Bedeutung. Und sollt nichts davon überlassen, 2 Mos. 12, 10. Es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
überlassen — V. (Grundstufe) jmdm. etw. zur Verfügung stellen Synonyme: bieten, freigeben, bereitstellen Beispiel: Er hat mir sein Auto fürs Wochenende überlassen … Extremes Deutsch
überlassen — ↑ lassen … Das Herkunftswörterbuch
überlassen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • leihen Bsp.: • Ja, der Manager des Campingplatzes lieh es ihnen … Deutsch Wörterbuch
überlassen — widmen; zueignen; zuwenden; spendieren; hingeben; überreichen; gewähren; überantworten; übergeben; beschenken; bescheren; schenken; … Universal-Lexikon
überlassen — ü·ber·lạs·sen; überlässt, überließ, hat überlassen; [Vt] 1 jemandem etwas überlassen jemandem etwas geben, damit er es behalten oder benutzen kann <jemandem etwas freiwillig, kostenlos, leihweise überlassen>: Er überließ ihr für das… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
überlassen — 1. abgeben, abtreten, aushändigen, her[aus]geben, übereignen, übertragen, weitergeben, zur Verfügung stellen; (geh.): zukommen lassen; (ugs.): [he]rausrücken; (veraltet): behändigen, überhändigen. 2. abgeben, abliefern, anvertrauen, aushändigen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
überlassen — über|las|sen (landschaftlich für übrig lassen); sie hat ihm etwas übergelassen über|lạs|sen (abtreten; anvertrauen); sie hat mir das Haus überlassen … Die deutsche Rechtschreibung
überlassen Sie das mir, ich mache es — überlassen Sie das mir, ich mache es … Deutsch Wörterbuch
überlassen, sich — sich überlassen V. (Oberstufe) sich von einem Gefühl beherrschen lassen Synonyme: sich ergeben, erliegen, sich hingeben, sich verlieren, versinken Beispiele: Er überließ sich einen Augenblick seinen Träumen von einer großer Karriere. Der Patient… … Extremes Deutsch
überlassen — überlassentr etwübriglassen.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache